Diretrizes para Autores
A revista Devires - Cinema e Humanidades aceita as seguintes contribuições:
Artigos e ensaios originais e inéditos (de autoria individual ou coletiva) de mestrandos, mestres, doutorandos ou doutores, além de graduandos em co-autoria com pessoa que se encaixe nos perfis anteriores;
Traduções inéditas de artigos não disponíveis em português, desde que se obtenha a devida autorização para publicação junto aos detentores dos direitos autorais. Para avaliar a inclusão do texto, os tradutores devem enviar também uma cópia no idioma original.
A revista Devires - Cinema e Humanidades abrirá chamadas periódicas para publicação. Os artigos e ensaios serão avaliados pelos editores, de acordo com a linha editorial da revista, e por pareceristas, que decidirão sobre a aceitação ou recusa, no sistema de avaliação cega. Os textos poderão ser submetidos aos dossiês, de acordo com as chamadas divulgadas, ou na seção "Fora-de-campo". As entrevistas e traduções serão avaliadas pelos Editores, que decidirão pela pertinência da publicação, de acordo com a linha editorial da revista.
Serão aceitos trabalhos em português e espanhol. No caso de submissões em inglês e francês, a publicação ficará sujeita à possibilidade de tradução.
Recomenda-se que no momento da submissão o autor, ou os eventuais co-autores, não tenham publicado qualquer artigo em nossa revista nos últimos dois números.
Os artigos que não atenderem às exigências mínimas previstas nas normas de estilo e formatação não participarão do processo de avaliação.
NORMAS DE ESTILO E FORMATAÇÃO
1. Metadados
Os dados referentes à autoria (nome, sobrenome, e-mail, instituição/afiliação, país, resumo da biografia, contribuidores e agências de fomento) e ao texto (título, resumo e palavras-chave) deverão ser incluídos no portal em seção específica, chamada “Metadados da Submissão”.
2. Título e resumo
As contribuições devem trazer as seguintes informações: título, resumo e palavras-chave em português, resumo e palavras-chave em inglês.
O título do trabalho deve estar em em fonte Times New Roman, tamanho 12, negrito, centralizado, em caixa alta e baixa (apenas a primeira letra em maiúscula).
Os resumos (em português e inglês) devem conter de 30 a 80 palavras, em fonte Times New Roman, tamanho 12, justificado e com espaçamento entrelinhas simples. Os resumos devem ser seguidos da lista de palavras-chave, com até 5 palavras, separadas por ponto e com iniciais em maiúscula.
Esses itens também devem ser incluídos em “Metadados da Submissão”.
3. Formatação do arquivo
Os textos deverão ser submetidos da seguinte forma:
Arquivo em programa word (.doc ou .docx) ou compatível (.rtf).
O autor deve retirar seu nome e possíveis referências a si nas referências bibliográficas, substituindo-o com "Autor" e o ano em referências e notas de rodapé. O nome e o minicurrículo, com titulação explícita, bem como filiação institucional, cidade e estado, devem ser colocados em “Metadados da Submissão”, fora do arquivo do texto.
Em documentos do Microsoft Office, a identificação do autor deve ser removida das propriedades do documento (no menu ARQUIVO, clicar em PROPRIEDADES ou INFORMAÇÕES e apagar o nome do autor. Deve também procurar em FERRAMENTAS (ou OPÇÕES no Mac) > Opções de segurança > Remover informações pessoais do arquivo ao salvar > OK > Salvar. Isso garante o critério de sigilo da revista no processo de avaliação por pares.
O texto deve ter no máximo 45 mil caracteres com espaço, incluídos nesse limite título, resumos, ilustrações, notas e bibliografia.
Texto corrido, com recuo à esquerda de 1,5cm a cada parágrafo e sem espaço entre parágrafos. Espaçamento entrelinhas 1,5, formato A4, fonte Times New Roman, tamanho 12, alinhamento justificado.
Títulos e subtítulos devem ser destacados em negrito (com espaço antes deles).
Palavras em língua estrangeira ao idioma do artigo devem vir em itálico.
As ilustrações (fotografias, desenhos, figuras, quadros, gráficos e tabelas) devem estar no corpo do texto, com as devidas fontes de referência nas legendas. As legendas devem estar imediatamente abaixo das figuras e dos gráficos e imediatamente acima dos quadros e das tabelas. Todos deverão estar numerados consecutivamente, em arábico. É de responsabilidade do autor obter e apresentar permissão para reproduzir imagens, ilustrações, tabelas, gráficos etc.
As imagens que ilustram o texto também devem ser enviadas em separado, em formato .jpg, com tamanho mínimo de 20 x 15 cm em 72 dpi. Elas devem ser anexadas no passo 4 - Transferência de documentos suplementares, numeradas de acordo com a inserção no texto.
O autor poderá enviar uma imagem de capa para o artigo, que será avaliada e poderá ser usada na composição final do número. A imagem deverá ser anexada no passo 4 - Transferência de documentos suplementares. Deve estar em formato .jpg, com tamanho mínimo de 20 x 15 cm em 72 dpi.
4. Notas e citações
As notas devem ser usadas somente para comentários, não para citações bibliográficas.
As notas devem vir ao final de cada página, em fonte Times New Roman e tamanho 10. O número de referência da nota, no corpo do texto, deve vir após o sinal de pontuação.
As referências bibliográficas das citações devem aparecer no corpo do texto, entre parênteses, com sobrenome do autor em caixa alta, seguido do ano de publicação e o número da página. O número da página deve ser separado do ano por vírgula e precedido de p.: (BERGALA, 2003, p. 66). Não usar Idem ou Ibidem.
As citações de até três linhas devem vir no corpo do texto e entre aspas, seguidas da referência.
Citações com mais de três linhas deverão vir em parágrafo específico, sem aspas, com recuo de 4 cm e espaçamento simples, fonte em tamanho 10.
As citações em língua estrangeira devem ser traduzidas para o português, seguidas da expressão "trad. nossa" ou "trad. do autor", com a versão original reproduzida em nota. Ex.: (KAES, 1992, p. 113, trad. nossa).1
Quanto às referências de filmes no corpo do texto, é necessário apresentar título do filme, diretor e ano. Ex.: Vocação do poder (Eduardo Escorel, 2005)
Título de obra (filme e livro) em itálico. Título de artigo entre aspas.
A transcrição de fala de personagens deve seguir o mesmo padrão de citação: aspas para até três linhas ou recuo de 4cm para mais de três linhas.
5. Referências
Os trabalhos devem ser normalizados de acordo com as NBRs 6023 (referenciação bibliográfica) e 10520 (citação no corpo do texto) - de 2002 - da Associação Brasileira de Normas Técnicas (ABNT).
Livro:
SOBRENOME, Nome. Título. Local: editora, data.
KAES, Anton. From Hitler to Heimat: the return of history as film. Boston: Harvard University Press, 1992.
Capítulo de livro:
SOBRENOME, Nome. Título do capítulo. In: SOBRENOME AUTOR, Nome. Título. Local: editora, data. Página inicial e final. Obs. Caso seja capítulo de livro do mesmo autor não precisa repetir.
FOUCAULT, Michel. O nascimento do hospital. In: Microfísica do poder. Trad. Roberto Machado. 25 ed. São Paulo: Graal, 2012. p. 171-189.
Revista:
SOBRENOME, Nome. Título do artigo. Nome da revista, Local, Volume, Número, página inicial e final, data.
ABU-LUGHOD, Janet L. Palestinians: exiles at home and abroad. Current Sociology, v. 36, n. 2, p. 61-69, 1988.
Eletrônico:
SOBRENOME, Nome. Título do artigo. Disponível em: <endereço eletrônico>. Acesso em: data do acesso. (obs. Caso não tenha autor entrada pela primeira palavra do título ou pelo nome do jornal/revista).
VASCONCELLOS, Jorge. A filosofia e seus intercessores: Deleuze e a não-filosofia. Educação & Sociedade, Campinas, v. 26, n. 93, Set./Dez. 2005. Disponível em: <http://www. scielo.br/scielo.php?pid=S0101-73302005000400007&script=sci_arttext> Acesso em: 29/09/2007.
Tese, dissertações e monografias:
SOBRENOME, Nome. Título: subtítulo. Ano de apresentação. Número de folhas ou volumes. (Categoria e área de concentração) – Nome da Faculdade, Nome da Universidade, cidade, ano da defesa.
Filme:
A LIBERDADE é azul. Direção: Krzysztof Kieslowski. São Paulo: Look Filmes, 1994. 1 fita VHS (97 min.), son., color., legendado. Tradução de: Bleu.
AMADEUS. Direção: Milos Forman. Produção: Saul Zaentz. Intérpretes: F. Murray Abraham; Tom Hulce; Elizabethe Berridge; Simon Callow; Roy Dotrice; Christine Ebersole; Jeffrey Jones; Charles Kay. Produtores executivos: Michael Hausman e Bertil Ohlsson. Direção de fotografia: Miroslav Ondricek. Roteiro: Peter Shaffer. M.sica: Neville Marriner. [S.l]: Warner Home Video-Brasil c1998. 1 DVD (160 min.), widescreen, color., legendado.